تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

time to live أمثلة على

"time to live" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Plenty of time to live in Hong Kong every day.
    ولديكِ الكثير من الوقت للحياة في(هونج كونج) يومياً
  • Mm-hmm. That's a... that's a long time to live with discomfort.
    هذه مدة طويلة للعيش مع هكذا حالة
  • My grandfather waited all this time to live forever.
    جدي انتظر كل هذا الوقت للعيش للأبد
  • There is a time to live and a time to sleep.
    هنالك وقتٌ للحياة ووقتٌ للنوم
  • It might be just time to live with what we got.
    ربما تكُونُ فقط مسألة وقت لتعَيْش مَع الناس التي حولنا.
  • 15 years is a long time to live apart.
    15سنة تعتبر وقت طويل لتعيشوه منفصلين
  • It's time to live again. But you both have to go now!
    حان الوقت لتعيش مرة أخرى، ولكن عليكم الذهاب الآن.
  • We're children, you and I. Now's the time to live and experiment.
    نحن أطفالَ، أنت وآي . الآن الذي الوقت لعَيْش وتَجْريب.
  • "Man hath but a short time to live and is full of misery"
    الرجل الذى ولد للسيدة هاث حياته قصيرة مليئة بالمآسى
  • When you can't come out with the truth it's time to live a lie.
    عندما لا يقول الشخص الحقيقة يحين وقت الكذب
  • We work very hard. And I think it's time to live a little.
    نحن نعمل بكدّ, وأظنّ حان الوقت لنعيش حياتنا قليلاً
  • Maybe it's time to live a little.
    ربّما حان الوقت لأعيش حياتي.
  • Time to live a little.
    إنهُ الوقت للعيش قليلاً
  • Man that is born of a woman hath but a short time to live and is full of misery.
    رجل وُلد من امرأة له حياة قصيرة ومليئة بالبؤس
  • He went back to Aden for the last time to live out the final years of his life.
    عاد إلى عدن للمرة الأخيرة ليعيش فيها السنوات الأخيرة من حياته.
  • But alas, eleventh-one years is far too short a time to live among such excellent and admirable Hobbits.
    و لكن, واأسفاه. 111 عام هم ... وقت قصير جدا للحياة بين هؤلاء الـ (هوبيتس) الممتازين
  • So that one their time come, they weep, and pray for little more time to live their lifes over again and indifferently
    و عندما تحين ساعتهم يبكون و يطالبوا بمهله ليحيوا بطريقه مختلفه عما عاشوه
  • Samar is defusing his 108th bomb, his last one, its his last not because he's suddenly scared of dying, it's his last, because it's his time to live now, his wait is finally over... his time has come... his time to love!
    108 رقم قنبلته مفعول سامار يبطل الاخيره الموت من خاف فجاه لانه ليست الاخيره
  • It was passed on 21 December 2012, by the State Assembly unopposed to ensure "access to adequate quantity of food and other requirements of good nutrition to the people of the State, at affordable prices, at all times to live a life of dignity.’’
    تم تمريره في 21 ديسمبر 2012 من قبل مجلس الدولة دون معارضة لضمان "الحصول على كمية كافية من الطعام والمتطلبات الأخرى للتغذية الجيدة لشعب الدولة ، وبأسعار معقولة ، وفي جميع الأوقات ليعيشوا حياة كريمة". "